BÍ QUYẾT SỐNG SÓT KHI ĐI DU LỊCH BỤI NƯỚC NGOÀI MÀ TIẾNG ANH BẺ ĐÔI KHÔNG BIẾT

BÍ QUYẾT SỐNG SÓT KHI ĐI DU LỊCH BỤI NƯỚC NGOÀI MÀ TIẾNG ANH BẺ ĐÔI KHÔNG BIẾT.

Vâng, tôi cuối cùng cũng quay trở lại để trả bài tiếp đây. Khổ chị em vào ib giục nhiều quá mà bận…thực ra là lười nên giờ mới chịu trả bài.

Thực ra thì đây là chủ đề cũng được nhiều blogger chia sẻ rồi, tôi thì cũng không phải giỏi tiếng đâu, nhưng đây là chia sẻ theo cách của tôi. Và đây cũng không phải là chỉ áp dụng với tiếng Anh mà cả các nước khác không dùng tiếng Anh (đa số luôn). Thế nên chủ đề hôm nay tôi muốn nói chính xác là chuẩn bị gì về ngôn ngữ khi đi du lịch.

Đầu tiên, nói về thực trạng nhé. Không phải nơi nào ace đến cũng sử dụng tiếng Anh, nhưng đa số là vẫn có thể sử dụng tiếng Anh, nhưng nên nhớ là tiếng Anh bản địa nên sẽ rất khó nghe. Tôi lấy ví dụ như Philippines thì tiếng gần như là thứ tiếng mẹ đẻ thứ 2 sau tiếng bản xứ Tagalog,

NHƯNG accent (ngữ điệu) rất khó nghe và không phải ai cũng giỏi nên nhiều khi vẫn cứ phải hỏi đi hỏi lại là bình thường. Thề nhiều lúc bọn nó kể chuyện cười mà vẫn phải lịch sự ngồi cười vl nhưng thực tế là đéo hiểu gì nó nói cả, chả nhẽ cứ hỏi đi hỏi lại mãi thì nó cũng mất hứng )). Đấy, những nước có nói tiếng Anh thì sẽ bị kiểu như thế đấy.

Còn một số kinh nghiệm đúc kết chia sẻ lại nhé:

1. Chuẩn bị: Xác định rõ luôn là nước chuẩn bị đến sử dụng ngôn ngữ gì. Tiếng Anh thì tốt (ko biết tiếng anh thì tý đến), còn ko thì phải bỏ ra 1 buổi ngồi tìm hiểu mấy câu giao tiếp cơ bản của họ mà ace nghĩ rằng sẽ dùng, note lại ra giấy.

VD: Chào, Cảm ơn, bao nhiêu tiền, tao muốn đến ABC, thì đi đường nào? Đi đến ABC mất bao lâu, mua vé đi ABC chỗ nào?… �Nói chung là trước khi đi thì việc rất quan trọng là ace vẫn phải chuẩn bị rõ kế hoạch để biết là mình sẽ đi đâu, lúc nào, đi bằng gì rồi thế nên hầu như sẽ ko phải dùng ngôn ngữ nhiều, chuẩn bị những câu hỏi cơ bản là đủ.

Ngoài ra dù có biết tiếng Anh hay ko thì cũng vẫn nên chuẩn bị mấy câu cơ bản này vì thi thoảng mua bán, giao tiếp mình phun ra mấy câu tiếng bản ngữ của nó, bọn nó nghe bao giờ cũng có thiện cảm với mình, trong mua bán cũng dễ mặc cả hơn (tôi mua sắm toàn đc discount nhiều lắm )).
Ace cứ đặt mình là hoàn cảnh người bản xứ, có dịp nói chuyện với 1 thằng Tây mà thi thoảng nó phun ra mấy câu lơ lơ tiếng Việt sẽ thấy đáng yêu và thích hơn đúng ko?

2. Gặp tình huống bất ngờ thì làm sao?�- Đến nước nào thì cũng nên mua 1 cái sim 3g,4g để dùng. Phòng trường hợp cần thì google translate điều mình muốn nói rồi giơ cho nó xem.�

Trường hợp thằng nói chuyện bị mù chữ hay là không dùng được google translate thì ngôn ngữ THẦN THÁNH: NGÔN NGỮ CƠ THỂ.
Không lạ nhưng mà cực kỳ hữu ích đấy, vì ngôn ngữ mình đã ko biết rồi thì cố gắng biểu hiện bằng cơ thể những gì mình muốn nói là cách hữu hiệu nhất.

Ace cứ yên tâm là họ sẽ hiểu không nhiều thì ít và vẫn sẽ giúp đỡ được. VD: lên taxi giơ địa điểm ra cho tài xế là họ hiểu, chỉ vào đồng hồ metter để bọn nó hiểu là đi bằng metter chứ đừng có lươn khươn.

Nhưng nếu không viết được ra địa danh muốn đến để hỏi thì miêu tả bằng body language thì hơi bất khả thi. Cho nên để đỡ rủi ro thì vẫn luôn phải có sự chuẩn bị trước chuyến đi. Còn ngôn ngữ cơ thể ko có form chung nên tùy cơ ứng biến.

Tóm lại thì cái key chính vẫn là: Chuẩn bị sẵn và ngôn ngữ cơ thể.
Chắc là tôi ko thiếu gì nữa đâu, nên ace share giúp nhé.
Cảm ơn nhiều.
_______________________

Follow:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.